1+ 9 tipp a hatékony nyelvtanuláshoz
1. Az elsővel nem kell már foglalkoznod...
A jó nyelviskolát már megtaláltad!
+1. Fogalmazd meg, hogy mi pontosan a célod!
+2. Vedd komolyan a szintfelmérés eredményét: a megfelelő csoportba iratkozz be!
+3. Minden nap foglalkozz a nyelvvel!
+4. Folyamatosan ismételj!
+5. Tanulj és olvass hangosan, hogy megszokd az „idegen nyelvű hangodat”!
+6. Kérdezz bátran, ha valamit nem értesz!
+7. Tanulj meg fejből szövegeket!
+8. Sajátíts el a nyelvhez tartozó kulturális ismeretekből is!
+9. Vásárolj egy jó szótárt: lehetőség szerint egynyelvűt vagy értelmezőt!
Külföldi munka, külföldi állások
Nyilvános beszéd
Elérhető NYILVÁNOS BESZÉD szakértői portálunk!
A weboldal megtekintéséhez kattinson a képre.
A lengyel nyelv (lengyelül: polski, język polski) Lengyelország hivatalos nyelve, államnyelve, az
Európai Unió egyik hivatalos nyelve.
A lengyel nyelvet 50 millió ember beszéli. Ebből 37 millió él Lengyelországban. Az Egyesült Államokban egyes becslések szerint majdnem 10 millióan beszélik, de számuk jelentős Kanadában és Ausztráliában is. 800 ezer a lengyelek száma Franciaországban, félmillió Fehéroroszországban, 300 ezer Ukrajnában, 250 ezer Litvániában, és 100 ezer Oroszországban. Lengyel ajkú kisebbség él Magyarországon is.
A lengyel szláv, közelebbről nyugati szláv nyelv, amely a szlovák, cseh, morva és szorb nyelvvel rokon. Távolabbi rokonai az ukrán, orosz, fehérorosz, valamint a szerb, horvát, szlovén, bosnyák, montenegrói és a bolgár.
A betűk nagy többsége egyszerűen kiejthető, kivételek:
"c" – magyar 'c'-nek ejtendő [ʦ]
"i" – 'i'-nek ejtendő, lágyítja a megelőző mássalhangzót [i]
"w" – magyar 'v'-nek ejtendő [v]
"y" – zárt 'i'-nek ejtendő (mint az orosz ы), nem lágyítja az előző mássalhangzót [ɨ]
"ą" – nazális 'o' [ɔ̃]
"ć" – lágy 'cs'-nek ejtendő, nagyon hasonlít a magyar 'ty'-re [ʨ]
"ę" – nazális 'e' [ɛ̃]
"ł" – rövid 'u'-nak ejtendő (mint az angol 'w') [w]
"ń" – magyar 'ny'-nek ejtendő [ɲ]
"o" - nyílt 'o'-nak ejtendő [ɔ]
"ó" – rövid 'u'-nak ejtendő [u]
"ś" – lágy 's'-nek ejtendő [ɕ]
"ź" – lágy 'zs'-nek ejtendő [ʑ]
"ż" – magyar 'zs'-nek ejtendő [ʒ]
"s" – magyar 'sz' [s]
"h" és "ch" – keményebb 'h'-nak ejtendő (mint az 'technika' h-ja) [x]
"cz" – magyar 'cs'-nek ejtendő [ʧ]
"rz" – magyar 'zs'-nek ejtendő [ʒ]
"sz" – magyar 's'-nek ejtendő [ʃ]
"dź" – lágy 'dzs'-nek ejtendő [ʥ]
"dż" – magyar 'dzs' [ʤ]
Amennyiben bizonytalan a lágy/kemény hangzók kiejtésében, normál hangzó ejtése is elfogadott.
http://szotar.sztaki.hu/magyar-lengyel
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
Marsz, marsz…
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
Marsz, marsz…
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany —
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.
Marsz, marsz…
Na to wszystkich jedne głosy:
"Dosyć tej niewoli!
Mamy racławickie kosy,
Kościuszkę, Bóg pozwoli.
Marsz, marsz…
Nincs még veszve Lengyelország,
Míg mi meg nem haltunk,
Hogyha földünk elrabolták,
Visszaszerzi kardunk.
Fel, fel Dombrowski,
Zászlódat bontsd ki!
Ha te vagy vezérünk,
Népünkhöz elérünk.
A Wartáig, Visztuláig
Szabad lesz a lengyel,
Bonaparte álma válik
Tettre győzelmeddel.
Fel, fel…,
Poznańnál Czarniecki kardja
Mindent visszaszerzett,
Így szállunk majd mi is partra,
Hogyha hív a nemzet.
Fel, fel…,
Szólt a lányhoz az aggastyán
Szeme könnybe lábadt
- Figyelj, lánykám, még hallasz tán
Lengyel trombitákat.
Fel, fel…,
Cseng a hangunk, szabadság int,
Több türelmünk nincsen!
Velünk vannak jó kaszáink,
Kościuszkóval Isten!
Fel, fel…,